-
Yomiel: Sorry, little pigeon. As for you, Inspector…
Cabanela: Ngh…
Yomiel: I have a little job for you.
Cabanela: I-I can’t move… I think I have… four or five broken bones…
Yomiel: I don’t mind. It won’t prevent me from manipulating you! It might make it hurt a little bit when I move you, though… Quite a bit, actually.
Cabanela: D-Damn you!
-
Lynne: Nobody really knows the details of the deal, except for one person… …Mr. Breezy Dancer in a White Suit. They say he’s been watching the movements of those two for a long time. I’ve never seen him work so frantically on an investigation before.
Sissel: Inspector Cabanela, eh? Apparently, you’re a real favorite of his.
Lynne: A favorite? Yes, well, there’s a reason for that.
Sissel: And what’s that?
Lynne: Inspector Cabanela and Detective Jowd were good friends.
Sissel: Yeah, I think I remember the prison guard saying something about that.
Lynne: They joined the detective division the very same day. They’re two very different types, but they were always in friendly competition to be the best. Detective Jowd was always very particular about thorough investigation of the crime scene. And Inspector Cabanela… Well… I guess he just has a natural genius for investigating. Anyway, those two lead the detective division in those days. But Inspector Cabanela is different now. He changed a little.
Sissel: He changed?
Lynne: Ever since the Detective Jowd incident. Now he distances himself from fieldwork. And he’s starting to focus on nothing but moving up the ladder.
Sissel: Hmm. And so that’s how he became head of the Special Investigation Unit, I take it.
Lynne: Anyway, Inspector Cabanela took me under his wing.
Sissel: Because you were the little girl his good friend had saved, huh?
Lynne: He really looked out for me. Helping me study for my detective’s exam… Fudging my exam scores for me…
Sissel: Uh, that goes a little beyond the scope of “looking out for you.” (Inspector Cabanela, eh…? I wonder what role he plays in everything that’s happening tonight?)
-
Jowd: Ready to go? My arms are getting tired.
Cabanela: You got it, baby. Time for the big shooow of haulin’ you in.
Jowd: Oh, that’s right… Just let me make one last phone call.
Cabanela: That’s a biiig favor to ask so casually, my old friend… Tell you what I’ll dooo. I’ll pretend I’m not watchin’. I’ll be listenin’, though. On that you can rely.
-
Sissel: That man pointing the gun at you right now… They say he’s your “good friend”…
Jowd: We were, when we were in the detective division together. That was a long time ago. Now he’s the head of the Special Investigation Unit. The top of the elite… Getting ahead is the only thing he thinks about now… And that white coat of his is the symbol of his determination.
Sissel: His white coat…?
Jowd: For somebody looking to get promoted to the top, what’s the one thing they’re afraid of most? A blot on their record, of course. Like a stain on a pure-white coat… Who would promote a man with a coat covered in stains?
Sissel: (If it was me, I’d go with a black coat that didn’t show the stains.)
Jowd: The world is full of excellent candidates. Even one mistake could be the end of a career.
Sissel: But everybody makes mistakes, right?
Jowd: Nevertheless, Cabanela has chosen the path of the white coat… And he’d do anything —- anything at all — to hide his coat’s “shadows.”
Sissel: Like send his good friend to the gallows…
Jowd: Because that’s the right thing to do. I’m a condemned criminal, after all. And that’s why he has that gun pointed at me right now.
-
Jowd: Never expected to see you here, Inspector Cabanela.
Cabanela: I beliiieve that’s my line, my old friend.
Jowd: What were you doing here?
Cabanela: I beliiieve that’s my line, too, clearly. I came to… attend your execution. They told me what time it was… Couldn’t get in to the chamber, so I was observing a moment of silence here. And when I looked up, my eyes full of tears, there you were, baby.
Jowd: It’s just the way things turned out. I took part in what seemed like a fun game, and here I am.
Cabanela: Here’s what I wish, my old friend. Wish it was anybody but me who found you here…
Jowd: ……..
Cabanela: ‘Cause now that I’ve found you, maaan, I have to turn you in.
Jowd: You have to stay spotlessly clean, after all…
Sissel: There’s a certain “something” between these two. Is it a warm “something”? Or is it cold? Whatever it is, it’s immeasurably deep. I should probably see what Detective Jowd has to say.
-
Cabanela: Whaaat’s goin’ on? Deal me the deal, Mr. Death-Row Inmate.
Jowd: A little change in plans. My daughter has been kidnapped. I can’t just go off to die without doing something.
Cabanela: Buuut you’re in our custody, don’t forget… Back at the prison, everybody’s waitin’ for you, with a special seat just for you, baby.
Jowd: Then I guess we’d better prove my innocence on the double.
Cabanela: “On the double,” is it? You sound sooo determined, my old friend.
Jowd: I want to save Kamila… in more ways than one. And that’s all there is to it.
Cabanela: I see, my old friend… in more ways than one… What saaay you. Mr. Minister? May we have your decision? Should the execution be carried out toniiight, as planned? Or should we hold off, and wait for this “important evidence” to come in?
Minister: …….. The order still stands. Bring the prisoner back immediately and resume its enforcement.
Cabanela: As you wish, Your Excellency.
Minister: Please! Don’t bow down to me! And especially not that low!
Cabanela: In that case, can I have one of your boooys arrange a prison van to pick him up? Would you be so kind?
Assistant: Yes, sir!
Cabanela: The van should take about ten minutes, I’m guessin’. Your escape tonight was briiilliant. Will you show me another miracle in these last few minutes of yours, Mr. Death-Row Inmate?
Jowd: ……..
-
Lynne: Detective Jowd, is what you told us just now true?
Jowd: Yes, of course.
Lynne: In that case, there’s still time!
Jowd: Still time?
Lynne: Time to solve the case that started five years ago! You didn’t do it, Detective Jowd. And, of course, little Kamila didn’t do it, either. So the true perpetrator is still out there. And I’m going to prove it! For Kamila’s sake!
Jowd: ……. That sounds wonderful.
Lynne: Thank you, Detective Jowd!
Jowd: Lynne! Where is that music box now?
Lynne: In Temsik Park. Kamila left it there!
Jowd: That gun is important evidence. You’d better go pick it up.
Lynne: Yes, sir! I’ll go right now! Sissel, take care of Detective Jowd! And do something about the kidnapping, so we can get the minister on our side!
Sissel: And yet again, I say, “Easy enough for you to say.”
-
Lynne: Inspector Cabanela!
Cabanela: Hey, baby. Sorry ‘bout that phone call. I must’ve sounded like a real villain. I hated to spoil your image of me… …of that cool-cat inspector you always looked up to…
Sissel: (Is that really the image she had of him?)
Lynne: Inspector Cabanela, I’m sorry… I just heard… You were chasing after that man all this time to try and help Detective Jowd.
Cabanela: This “manipulator” is such a dangerous character… I was hoping you didn’t have to be involved.
Lynne: So that’s why you had me arrested tonight, isn’t it?
Cabanela: Like I aaalways say, if somebody’s in the way, throw ‘em in the slammer!
Sissel: (Yikes)
Cabanela: Tonight… …I really thought we finally had him… …but my body gave out on me right at the critical moment. It’s like a cruel joke.
Jowd: Ha ha ha! But a joke is a joke. You might as well laugh!
Cabanela: Jowd!
Lynne: The minister called off the execution order! And while he was at it, he let Detective Jowd go free until tomorrow morning, too!
Pigeon Man: That’s a pretty extreme “while he was at it”…
Jowd: Sorry I took so long to get here. You can leave the rest to me.
Cabanela: There you go again. You’ve always been like that… You make everybody else run around, and then you swoop in at the last second.
Pigeon Man: Jowd. Five years ago… …you left this coat with me, just before you turned yourself in. I promised to give it back to you one day…
Lynne: I’ve been waiting so long, Detective Jowd… …waiting for this day to come!
Jowd: Thanks for not giving up on me, Lynne. Okay, I’m off, then.
Cabanela: Good luuuck, my old friend.
Jowd: This “present” you gave me… It’s just what I needed. Thank you!
Cabanela: Glaaad you like it. -
Sissel: There’s nothing written on your blackboard. Your schedule for tomorrow is blank.
Jowd: That’s because I don’t need a ”schedule.” Or a ”tomorrow”… Or ”memories”…
Sissel: ……… (This man… I can never tell what he’s thinking…)
-
Memry: Oh! The chicken must be almost ready. Better get it to that poor, starving customer who’s barely managing to hold on by drinking water!
Lynne: Does she mean me?
Sissel: Apparently.
Lynne: …….. Hmm. I wonder if saving her was the right move…?
Memry: Call me again, anytime!